Common enemy

Fine to watch. Not good enough to publish.

YouTube's auto-captions are fine for following along. But names come out wrong, speakers blur into one wall of text, and accuracy drops fast on real-world audio. Anything you publish under your own name still needs a manual cleanup pass first.

YouTube auto-captions
00:04 → 00:07

So giro raised 10 million for the fin-tech startup.

  • Accuracy drops fast on real-world audio
  • Names and terms often come out wrong
  • No speaker names, who said what?
  • No burned-in captions for TikTok or Reels
  • A rough draft you still fix yourself
YoutubeToText subtitles
00:04 → 00:07

So Giro raised $10 million for the fintech startup.

  • Accurate even on noisy, real-world audio
  • Names and terms spelled right
  • Speaker names when you want them
  • Export SRT, VTT, or burn-in MP4
  • Ready to publish, nothing to fix

For YouTubers

Bad captions don't just look unprofessional. They cost you views.

When captions are wrong, viewers feel it. They bounce, watch time drops, and the algorithm quietly starts recommending you less. Clean, accurate subtitles do the opposite: they hold attention, lift watch time, and signal to YouTube that your video is worth pushing. Subtitles aren't an accessibility chore. They're a retention play.

Subtitles

Subtitles that go wherever your video goes.

Export SRT or WebVTT for YouTube and Vimeo, or burn captions directly into the video for TikTok, Reels, and Shorts. No editor required.

Get subtitles

SRT & WebVTT export

Industry-standard formats. Upload to YouTube Studio, Vimeo, or any player.

Burn-in + video download

Captions rendered into the file. Download and post anywhere, no editor needed.

Vertical or horizontal

Subtitles sized for the format: vertical for Shorts and Reels, 16:9 for long-form.

Use cases

What will you do with your subtitles?

A few of the ways creators put subtitles to work.

What creators say

Loved by short-form creators, podcasters, and translators.

Used it on French and Spanish videos, shockingly accurate. Total game changer for localization.

Anna L.

Anna L.

Content Marketer

Verified

Love the built-in timestamps. Makes repurposing clips for social so much faster.

Haelim L.

Haelim L.

Content Creator

Verified

Exported the SRT straight to YouTube Studio and barely had to touch a line. The timing was spot on.

Andrew K.

Andrew K.

Podcaster

Verified

Burned-in captions for our Reels in one click. What took an hour in Premiere now takes two minutes.

Jenny M.

Short-form Editor

Verified

My non-English videos finally have subtitles I can publish. Names and punctuation come out right.

Marcus T.

YouTuber

Verified

Accurate captions made my tutorials far more accessible. Students can follow along and jump to the exact moment.

Priya N.

Course Creator

Verified

Pricing

Start free. Pay when you need more.

No credit card to start. Upgrade when your videos outgrow your free minutes.

Most popular

Creator

Perfect for content creators

/ month

Not satisfied? We will refund your purchase, no questions asked.

Most popular

Creator+

For creators scaling their workflow

/ month

Not satisfied? We will refund your purchase, no questions asked.

Most popular

Pro

Pro plan for agencies & power users

/ month

Not satisfied? We will refund your purchase, no questions asked.

Not happy with it? Full refund. We don't do awkward breakups.

Compare

Every plan, side by side.

Start free. Unlock exports, burn-in, and translation the moment you need them.

Free
  • High-accuracy subtitles
    Included
  • Multi-speaker identification (speaker labels)
    Included
  • AI cleanup (filler words)
    Included
  • Export (SRT, WebVTT)
    Included
  • Burn-in video export (MP4)
    Included
  • Rename speakers
    Not included
  • Web-hosted share link
    Not included
  • Process long videos (up to 12 hours)
    Not included
  • MCP access
    Not included
  • API access
    Not included
  • Priority support
    Not included
Credits
  • High-accuracy subtitles
    Included
  • Multi-speaker identification (speaker labels)
    Included
  • AI cleanup (filler words)
    Included
  • Export (SRT, WebVTT)
    Included
  • Burn-in video export (MP4)
    Included
  • Rename speakers
    Included
  • Web-hosted share link
    Included
  • Process long videos (up to 12 hours)
    Included
  • MCP access
    Included
  • API access
    Included
  • Priority support
    Not included
SubscriberMost popular
  • High-accuracy subtitles
    Included
  • Multi-speaker identification (speaker labels)
    Included
  • AI cleanup (filler words)
    Included
  • Export (SRT, WebVTT)
    Included
  • Burn-in video export (MP4)
    Included
  • Rename speakers
    Included
  • Web-hosted share link
    Included
  • Process long videos (up to 12 hours)
    Included
  • MCP access
    Included
  • API access
    Included
  • Priority support
    Included

FAQ

Questions.
Answered.

Can't find what you're looking for?
Email us. We reply within 24 hours.

YouTube's auto-captions hit roughly 60–70% word accuracy on real spoken content, drop all punctuation and capitalisation, and can't be exported as a usable SRT.

YoutubeToText averages 96–98% on clean speech and 92–95% on noisy podcasts or heavy accents, with proper punctuation, multi-speaker detection, and filler-word cleanup. You can edit any line before exporting. And the output is yours: SRT, VTT, TXT, or burn-in MP4.

Most subtitle jobs are ready in under 2 minutes. Even hour-long videos process in a few minutes. No waiting around.
Yes. YoutubeToText supports 90+ languages including Italian, Spanish, French, Portuguese, German, Russian, Arabic, Korean, Polish, and Romanian. Each language has its own accent and idiom training, so non-English subtitles come out clean, not the YouTube auto-caption fallback most users have given up on.

An SRT (or VTT) is a subtitle file you upload alongside your video. YouTube and Vimeo accept SRT natively. But TikTok, Reels, and Shorts don't, so you need burn-in: a video with the subtitles rendered permanently into the picture.

Both are available. SRT is included with every subtitle job. Burn-in costs 3× the credits because it requires a full video render.

Yes. YoutubeToText uses word-level timestamps from the source audio, so every subtitle line is frame-accurate. You can also fine-tune individual line timing in the editor before exporting if you want to tweak something.
Not in this version. Burn-in uses a clean, readable default style (bottom-aligned, high-contrast) that works for TikTok, Reels, Shorts, and YouTube. If you need typography control, export the SRT and burn it in your editor of choice. Word-level animated burn-in is on the roadmap.
No. The first 10 minutes are free, no credit card required. For burn-in specifically, the first 3 minutes of any video render free as a preview MP4 so you can see exactly what you'd get before spending credits.
Refund anytime, no questions asked. Just email info@youtubetotext.ai from your account address and we'll take care of it. A quick note on what went wrong helps us improve.

Ready when you are

Your words are worth more than a video.

Give every line clean, accurate subtitles in 90+ languages, in sync and ready to publish in minutes.

Get subtitlesFirst 10 minutes free. No credit card required.